Автор Тема: Джим Кийт - "Чиниите на илюминати"  (Прочетена 2080 пъти)

0 Потребители и 1 Гост преглежда(т) тази тема.

Неактивен HomerCat

  • Малко Писал
  • **
  • Публикации: 378
  • Vертикална Zеница и злобна душица...
Джим Кийт - "Чиниите на илюминати"
« -: Февруари 09, 2021, 14:31:54 pm »
Става въпрос за летящи чинии.Книгата е на английски,но я пускам като прикачен файл(PDF и конвертирана като Worf формат),според мен си струва и би била интересна за някои читатели,разбиращи американски английски.
С уточнението,че Кийт ми е труден за редактиране.В бележките съм дал два примера.За евентуални нови читатели - той е автор и на други книги,сред които  и „Контрол над ума,контрол над света“.Една от главите е за Сириус,в текста се споменава и за Орион,има интересни неща,смятам,но този американски изказ не ми е по силите.

Съдържание:

Въведение
1.Процес на декодиране
2.Човешкият фактор
3.Манипулаторите на ума
4.Инфилтрация
5.MJ-12
6.Символична одисея
7.Увеличение на резолюцията
8.Филип К. Дик и илюминатите
9.Връзката Сириус
10.Демони и адепти
11.Окултен шпионаж
12.Годината на светлината
НЛО на ръба на реалността

Въведение

През 1993 г. миниатюрно копие от двеста копия „издание на изследователя“ на моята книга „Чиниите на илюминатите“ беше влязъл в печат, по мое настояване, от IllumiNet Press. Моята цел за разрешаването на това неформално издание бе,че трябваше да се изкарат в печата  някои интересни връзки, които бях направил между окултната философия, знанията за НЛО и тоталитарния нов световен ред - идеи, които аз дълго обсъждах с други изследователи и това вече примигваше като звезда,готова да се възкачи на небосклона от статии от някои от онези знаменитости(*1).

Бях малко ... параноик не е думата, която търся ... загрижен, че по времето, когато бе  оповестено изданието на „Saucers“ в меки корици,бих могъл  да бъда обвинен в плагиатство.
Както се оказа, притеснението ми беше до голяма степен неоснователно и малко от това, за което писах през ‚93 г., се е преборило, било е разбрано или дори споменато в конспирацията или пресата за НЛО, още по-малко от Ню Йорк Таймс. Приемам това за положително доказателство, че бях на прав път.

Всъщност чувството ми е, че идеите в „Чиниите“ ,които са склонни да скачат в дисциплини от политически заговор, до НЛО и окултното, се опитват да синтезират информацията във всяка от тях.
Изследователите в тези разнообразни дисциплини почти никога не разполагат с камион и така са объркани от прилежащите им камиони в тайни изследвания.Пътят на лявата ръка не знае какво прави Широкият път на дясното крило в конспирацията,така да се каже.
Но тези теми, на най-дълбоките нива са преплетени и избистрят концепциите на останалите изследователи.

Друг въпрос: идеите в „Чиниите на илюминати“ са опасно, да не говорим за изключително странни и се реят много близо до Неща, за Които Не Трябва да Мислите. Всъщност, в настоящето ни общество,умствено контролирано как да чете по правилния начин, дори не трябва да мислите, че има неща, които не би трябвало да мислите ... Следите ли мисълта ми?

От  появяването и светкавичното си изчезване на изданието на „Saucers“ през 1993 г.,книгата е напълно недостъпна, освен пиратско издание, за което се говореше, че пуснато в обръщение. Тази липса създаде някои недоразумения за книгата.
Някои спекулират в печата и в Интернет, че книгата е твърде подстрекателска, твърде политически Некоректна и че е изчезнала толкова бързо,защото е била потисната от ЦРУ или „Мъжете в черно“ или нещо подобно.Известно е, че такива неща се случват в аналите на конспиративните изследвания, разбира се, но не в този случай.

Просто, когато имах възможност да разширя текста на „Чиниите“ до по-подходящ за издание с меки корици обем, правех много други неща: писах девет други книги, преследване на вълка от кадифена съдба(*2), подобни неща.

Но най-накрая стигнах до преработеното издание от 1998.Ето го сега изданието на „Чиниите“ с много материал,невключен в оригиналната инкарнация на книгата.От първата поява на книгата,много неща в текста са изяснени и ревизираната работа отразява нови теории,нови разбирания и арсенал от нови „димящи дула“.
Също така, в това издание е включена и  „НЛО на ръба на реалността“,лекция от 1995 ,изнесена в Атланта,Джорджия.

Признавам. „Чиниите на илюминати“ са най-странната ми и противоречива работа. Този факт беше подчертаван от до голяма степен неразбиращи и понякога враждебни отзиви, дадени на първото издание. Книгата може да е и най-вярната, която съм писал.
Хванете се здраво за мозъка си.Може би светът сега е готов за тези неща.

Джим Кийт


(*1).Това го преведох по смисъл,според мен,добавяйки думата „звезда“.Кийт използва английски изрази,с които авт. превод не се справя добре всеки път,което ме затруднява с редактирането.Като „небосклон“ преведох думата  „firmament“ (небесната твърд).

(*2).Изразът е „chasing the wolf of velvet fortune“,може би е идиоматичен израз,произлязъл от заглавието на песента „The Wolf Of Velvet Fortune“ ,на групата от Сан Франциско „The Beau Brummels“ (1964 - ’69).Ето какви неща научавам от опитите да разбера,какво значат някои от непознатите за мен изрази на Кийт.Човек трябва да знае и разговорен американски,за да се справи
с неговия изказ.



 

"Една голяма шахматна игра се играе върху целия свят...",("Алиса в Огледалния свят")

 

Сходни теми

  Заглавие / Започната от Отговора Последна публикация
51 Отговора
41315 Прегледи
Последна публикация Април 17, 2012, 03:16:48 am
от Hacko
1 Отговора
10641 Прегледи
Последна публикация Октомври 25, 2008, 23:31:38 pm
от Peacekeeper
7 Отговора
15068 Прегледи
Последна публикация Юли 10, 2009, 02:21:19 am
от Peacekeeper
0 Отговора
8116 Прегледи
Последна публикация Февруари 05, 2010, 12:42:15 pm
от Astronomer
4 Отговора
9906 Прегледи
Последна публикация Октомври 04, 2010, 21:53:13 pm
от Unlock_the_Light

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27