Този Мартел (поне доколкото си спомням от времената, когато темата "Нибиру" все още представляваше интерес за мен) знае шумерски и плюе Сътчин, че прави умишлено грешни преводи, за да си нагажда сам нещата и да си пише книгите
Определено е любопитно да се види 
Н., според мен Този Матрел се опитва да си съчинява собствени истини, които изсмуква от пръстите си. Мисля така, защото Майкъл Кремо и Ричард Томпсън в "Тайната история на човешката цивилизация" твърдят /и според мен са много прави/, че египтолозите не знаят значенията и произношението на повече от 20-30 % от египетските йероглифи..., а останалите са тера инкогнита. За това в мафиотизираната историческа наука не се споменава въобще.

Да не говорим, че огромна част от йероглифите са употребени върху цялата територия на Египет само по веднъж. Единично употребените нямат осмисленост и значение ли? Ами ако преведем един текст без значението на някоя дума, респективно йероглиф, какво става?

Според мен същото се отнася и за шумерското клинописно писмо, така както и за много други писмености /може би китайците правят изключение, но просто при тях процентът непознати йероглифи не е толкова фрапиращ/. Тъй че ако някой се прави на знаеш шумерски, така както знае собствения си език, да му вярваме ли или не?
