Досега не съм попадал на пълен превод на двете им книги или поне на едната,а понеже там има неща,които са ми интересни,дощя ми се това да се промени.Затова реших да последвам един слоган още от времето на социализма - "Направи си сам",като в случая е "Преведи си сам".
Разбира се,в конкретния случай вариантът е "Редактирай си сам" (след автоматичния превод).
Няколко дена се занимавах с автоматичния превод и съпътстващи го забивки на превеждащата функция на браузъра.Като малък трейлър на резултата досега,представям тази картинка.
Просто един скрийншот,но аз си знам колко изнервяне има зад него.
Но без прекомерен оптимизъм.Аз ще си редактирам сам тези части,които ми трябват за други теми, а за читателя остава да се задоволи с автоматичния превод,който не е перфектен,но за сметка на това е дълъг като текст.Който вече е запознат с темата,та да не се чуди за какво става въпрос при някои граматически неправилности,може би ще намери текста за достатъчно задоволителен.
Имам нужда от почивка,преди да го направя на пдф,но понеже обмислям една тема - "Множествен ум",ще цитирам малко от "Deeper Insights...",където е споменат един изследовател,от който също си преведох материали.
Из Глава 7: Науката за структурирането:
"Най-добрите изследователи на мозъка (поне много от тях) са разбрали, че мозъкът е съставен от много независими части, които понякога работят една срещу друга. За нормалния човек някои от тези части могат да се нарекат его състояния, а някои малки процеси се наричат от Мински „агенти“ на ума. За множествената личност те се наричат алтери, разцепления и фрагменти.Нормалната личност има общество от агенти и его състояния, които са същества или части от ума, които се комбинират, за да създадат целия мислещ ум. Множествената личност няма общество, а по-скоро система от части. Независимо дали един човек има общество от агенти или система от алтери, всеки изживява своя ум като комбинация от процеси, противоречащи мотиви и вътрешни напрежения."
"Пример за един от най-добрите експерти, който осъзнава как умът естествено се състои от части, е Марвин Мински, съосновател на лабораторията за изкуствен интелект в MIT, автор на „Обществото на ума“ и който е бил съветник на НАСА и L- 5 Society.Изследванията на Мински са финансирани от правителството (Службата на Агенцията за напреднали проучвания). И той, и други изследователи в неговата област получиха своите договори от Службата за военноморски изследвания."
"Обществото на ума" и още една книга на Мински - "The Emotion Machine" ,намерих на руски и английски.
Частичен опознавателен фрагмент е онлайн и може да се преведе от руски.Има схеми със стрелки,каквито обичам.
Това са две картинки - от книгата на Спрингмайер и Сиско и от руското издание на "Обществото на ума".
Вдясно горе пише "Карательное обучение" - обучение чрез наказание,а отдолу - "обучение чрез привързаност".