Какво мислите относно това?
Аз вече съм се объркала буквално! Виждам различни мнения, казват, че Д-р Стефан Гайд бил сектант или нещо подобно. Знам ли?
Д-р Стефан Гайд е роден в България през 1960 г. От края на 80-те години живее със семейството си в Калифорния, където се занимава с психиатрия, психоанализа, лингвистика, философия и религия. Съосновател е на Института по трансцендентна наука и психоанализа в началото на 90-те години в Лонг Бийч, Калифорния. Напоследък работи в областта на трансцендентната тракология, което довежда до значимото му неотдавнашно разкритие декодиране на древната тракийска писменост, и стига до изводи, променящи основни концепции в историческата наука и тракологията.
Миналата година д-р Стефан Гайд представи своята нова, четвърта книга "Тракийското Писмо декодирано. Тракийската Библия Бесика разкрита". Авторът подчерта, че е имал изключителната възможност да се Докосне до много древни ръкописи на Библията на бохарски диалект, които съдържат почти в цялост книгите на Новия и на Стария Завет. Това му позволява да направи подробен езиков анализ (по силата на неговия сравнително-лингвистичен метод на изследване) на живия говорим език на траките
Множество древни ръкописи и сходни на тях се съхраняват и до днес в манастира "Св. Екатерина" в подножието на Синайската планина в Египет, датиращ от 330 г. сл. Хр. Неговата библиотека, втора по важност след Ватиканската, съдържа над 3000 ръкописа. Д-р Гайд е имал близък достъп и до текстовете на коптите в САЩ, в Института по античност и християнство в Калифорния, в който се намира и прочутата гностическа библиотека на Наг-Хамади. Изучаваните от него текстове на бохарски диалект удивително приличат на пиктографската писменост, разчетена пак от него върху тракийските плочици от Караново, Градешница, Тартария (Румъния), печата от Езерово.
Най-забележителните открития на д-р Гайд обаче са свързани с изучаването на каноническата библия "Бесика", съхранявана в Лондонската библиотека. "Преписи от нея, казва д-р Гайд, винаги са били пред очите ни, но наричани от гърците "Бесой", тъй като те нямат звук "ш". Бохарската Библия е наричана " Открита", " Прорицателна", "Отворена", "Голата библия", което на тракийския бохарски диалект се изписва и произнася като "БиблияБешой" -т. е. "Библията на бесите" (" Бесика"), която е била в употреба сред тракийското племе беси - племето на жреческия елит."
Според изследванията на д-р Гайд, тракийската Библия съдържа много по-дълбоки философски и концептуални идеи и прозрения от нейните гръцки преводи, което говори за първичността на тракийските текстове спрямо по-късните им гръцки варианти. Проницателната, канонична Библия на бохарски език е написана на бохарския диалект, същия, на който са написани всички надписи на Тракия, казва изследователят. На нейната корица пише: "В началото бе Писанието (т.е. Словото), и Писанието беше у Бога." Употребява се точно думата Писание, както и пиктографските плочки, открити по нашите земи от 5-6 хиляди години пр. н. е.
"Досега се смяташе, че оригиналът на Библията е на гръцки език, но това е доста нелепо. Ние изследвахме дали тракийската Библия не е по-древна, продължава д-р Гайд, още повече че Новият Завет не е написан от един човек,
Император Константин Първи Велики
той възниква на база на разменените писма на различните църкви. Във фразата "Всичко това стана чрез Него и без Него не би станало нищо от това, което бе станало" е интересен глаголът "шопе", който се превежда "що-бе", но неговото значение е много по-сложно и означава "което е било сътворено чрез Този, Който самотрансформи-ра Себе Си."
Другите библии твърдят, че Бог създал света от нищото. Единствено тракийската Библия "Бесика" твърди нещо друго, а именно: че Бог е създал света от Самия Себе Си, като е самотрансформирал своето естество, а не от нищото. Нищо не може да стане от нищото! Тук е застъпена типично орфическата доктрина за еманациите и трансформациите. Затова и при траките Бог е триединен с три лица. И това заляга по-късно в християнската църква, въпреки че невинаги християните са вярвали, че Отец, Син и Св. Дух са един Бог. В книгата си "Орфизъм“ оригиналът на Библията е на гръцки език, но това е доста нелепо. Ние изследвахме дали тракийската Библия не е по-древна, продължава д-р Гайд, още повече че Новият Завет не е написан от един човек, той възниква на база на разменените писма на различните църкви. Във фразата "Всичко това стана чрез Него и без Него не би станало нищо от това, което бе станало" е интересен глаголът " шопе", който се превежда "що-бе", но неговото значение е много по-сложно и означава "което е било за Орфей. В нейното евангелие на св. Йоан се казва: "И след това аз видях разкрит Орфей на скинията на свидетелството." Преведено в гръцката Библия, означава, че е разкрит храмът на скинията на свидетелството. На друго място Христос казва: "Разрушете този Орфей и за три дни ще го въздигна." Превеждат го на гръцки пак като храм, но то може да се преведе и по друг начин.
Най-интересното е че в Апокалипсиса на св. Йоан се споменава и за завет на Орфей. Това стана ясно от разчитането на плочките от Градешница. Но ето че и в Бохарската Библия Бесика се потвърждава. Там пише следното: "И разкри се Божият Орфей, който е на небето, и откри се Ковчегът на Божия Завет в Орфей, и настанаха светкавици игласове, гръ-мове и трус, и силен град." Във всички други преводи на Библията вместо Орфей се появява думата храм. Но така не се разбира, че Орфей, освен че е функция и служба, в същото време е и голяма личност, щом я има на небето и щом се разкрива в завета на Орфей.
"Бесика" в древността е наричана прорицателна, пророческа, защото съдържа неща, каквито другите библии не съдържат. А на самия бохарски диалект е означена с думата "Бешой", което означава пророческо откровение, голата истина. Но в световната литература от-край време се знае, че Библията "Бесой" е Библия на тракийското племе беси, на свещениците и пророците. Значи пред нас през цялото време е стояла Библия "Бешой" - т.е. Библия "Бесика". А "бохар" на славянобългарски преминава в "бугар", откъдето идва и" бугари", т.е. "бохари", траки.
"В Бохарската Библия се говори, освен за Орфей, и за траките, продължава д-р Гайд. - Но тъй като думата "трак" може да се преведе и като" всички твои", в гръцката Библия е преведено тъкмо
Разкодираха тракийската библия „Бесика“
така. Значи умишлено, където е имало думата " трак", е превеждано другояче. И египтолозите превеждат думата "трак" по друг начин, а именно като "сияен", "пламтящ".
Много близък до нашия днешен език е древният тракийски език. Има стотици думи, които се използват и до днес. Например: думата "халак" е халка, "арома" - аромат, "тамна" - тамян, "гог, гуга" - глава, "арно" - добре, "вок" - бременна жена (оттук идва девойка), захри" - захар, "торш" -троша, "ем" - ям, "теви" -ковчеже, тава, "мках" -мъка, "дий" - върви, "карука" - каручка и т.н. Така че траките съвсем не са изчезнали. Според ДНК-тестове, направени неотдавна, 60-70% от тракийските гени са в нашия генотип! " Траките - това сме ние, които днес говорим модерен тракийски език - твърди д-р Гайд. -Колкото и това да не се харесва на някои."